La dualité linguistique dans la publicité et les commandites commerciales
Année :
2003
Auteur(e) :
Maison d'édition :
, Commissariat aux langues officielles
Résumé
Cette étude examine la langue utilisée dans les annonces commerciales et les messages de commandite qui figurent dans les publications des organismes assujettis à la Loi sur les langues officielles. L’étude vise à aider les organismes assujettis à la Loi à circonscrire des moyens d’encourager, s’il y a lieu, les annonceurs et commanditaires privés à tenir compte de la dualité linguistique du Canada dans la publicité et les messages qu’ils font paraître. Comprend des lignes directrices pour la promotion de la dualité linguistique dans la publicité et les commandites commerciales.
Notes :
«Rapport, septembre 2003». «Nous examinerons ici la place de la dualité linguistique du Canada dans les annonces commerciales et les messages de commandite qui figurent dans les publications des organismes assujettis à la Loi sur les langues officielles (la Loi), à savoir les revues et brochures publiées par ou pour VIA Rail, la Société canadienne des postes, Air Canada, le Centre national des arts, la Commission canadienne du tourisme, le Musée des beaux-arts du Canada, la Commission de la capitale nationale, Industrie Canada et Affaires étrangères et Commerce international.»--Résumé.
Notes :
«Rapport, septembre 2003». «Nous examinerons ici la place de la dualité linguistique du Canada dans les annonces commerciales et les messages de commandite qui figurent dans les publications des organismes assujettis à la Loi sur les langues officielles (la Loi), à savoir les revues et brochures publiées par ou pour VIA Rail, la Société canadienne des postes, Air Canada, le Centre national des arts, la Commission canadienne du tourisme, le Musée des beaux-arts du Canada, la Commission de la capitale nationale, Industrie Canada et Affaires étrangères et Commerce international.»--Résumé.
Thème :
Langues officiellesMédias - Communications
Base de données : il s’agit d’une référence bibliographique. Veuillez noter que la majorité des références de notre base de données ne contient pas de textes intégraux.
- Pour consulter les références sur la santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) : cliquez ici